Image (Breakfast) by jeffreyw (CC BY 2.0)
Para você pode ser fácil:"breakfast", "desayuno", "petit déjeuner", "Frühstück", "colazione"... Mas como será a expressão usada em português? Vamos ver!
Tenho uma amiga muito querida que se chama Linda. Ela mora na Suécia e aprende o português. Ela me contou que tem problemas com a palavra que dá nome à primeira refeição do dia em português. Por quê? Ela me explicou que gosta de ler muitos livros em português e percebeu que esta refeição pode ter nomes diferentes, dependendo da região. E por causa disso, ela nunca consegue se lembrar do nome correto.
Então, vamos ver algumas mais populares:
DESJEJUM ou DESEJUM:
A palavra "desjejum" é usada em todos os países que falam português. Mas, ela não é popular em nenhum deles. Deixei como a primeira da lista porque é uma palavra que todo mundo conhece, mesmo sendo pouco usada.
CAFÉ DA MANHÃ:
"Café da manhã" é a expressão usada em todas as regiões do Brasil. Em publicações mais antigas você pode ler "café-da-manhã" (com o hífen), mas depois do novo acordo ortográfico, a expressão é escrita sem o hífen: "café da manhã".
PEQUENO-ALMOÇO:
A expressão mais usada em Portugal é "pequeno-almoço". Em Angola, Cabo Verde e Moçambique, esta expressão também é conhecida. Lembre-se que esta expressão sempre vai ter o hífen.
MATA-BICHO:
"Mata-bicho" é uma expressão muito usada em países como Angola, Cabo Verde e Moçambique. Também, ela sempre vai ter o hífen.
Informação muito útil. E difícil de ser encontrada neste grau de clareza.
ResponderExcluirQue bom que você gostou Ticiano. Eu fiz umas atualizações neste artigo, espero que possam ser úteis.
Excluirmuito bom! parabéns pelo trabalho
ResponderExcluir